Le Temple d’Alyson

La Crypte du Temple d’Alyson

Index du forum Alyson Les roles et les films d'Alyson
22 messages
Page 3 sur 31, 2, 3

(ici) hi everybody

(Messages: 10)
Inscrit le:
Mar Juil 10, 2007 3:26 pm

hi everybody

(ici) par I_d_a » Lun Août 06, 2007 12:25 am

oh you mean the "understanding". yes its sometimes very difficult and it is also difficult because one word has 2 or 3 meanings. I am an english teching student on the university and dont worry we "the non-english speakers", we all have the same problems :))
--> by the way have a nice holiday.
(Messages: 1556)
Inscrit le:
Dim Juil 27, 2003 11:28 pm
Paris, banlieue sud
Avatar de l’utilisateur

hi everybody

(ici) par Giles » Mer Août 08, 2007 9:46 pm

I work a lot with people from different countries: Germany, the Netherlands, Denmark, Italy, Portugal...
I can tell you that people from the Germanic country speak English very fluently but latin people have usually more difficulties.
It seems that the sounds used in Germanic languages are closer to English language sounds. An other possible explanation is that there are more American series and movies that are shown on TV without translation. So kids get used to English language very early.
Giles, Grand Prêtre (Webmaster) du Temple d'Alyson :ugeek:
Publier une réponse

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

Retour vers
Les roles et les films d'Alyson

Index du forum
Supprimer tous les cookies du forum
Heures au format UTC [ Heure d’été ]